スタッフに対する多職種協働学習に関する準備状態評価票:
Readiness for Interprofessional Learning Scale (RIPLS)

臨床現場のスタッフの多職種協働学習についてはまだ十分なエビデンスがない。今後の日本のケア現場における多職種協働学習を推進するには、スタッフの多職種協働学習に対する準備状態がどのような状態にあるのかを測り、現状に応じた介入を計画することが重要である。その評価の一つが専門職の多職種協働学習への準備状態を計る評価票がReadiness for Interprofessional Learning Scale (RIPLS)である(1)(2)。学生を対象とした評価票とスタッフを対象とした評価票があり、学生を対象とした評価票は田村らがすでに日本語版を開発した(3)。スタッフを対象としたRIPLSの質問は23項目から成り、オリジナルは3つのサブグループに分けられた。

  1. チームワークと協働:teamwork and collaboration
  2. 患者中心性:patient-centeredness
  3. 専門職アイデンティティの自覚:sense of professional identity

スタッフを対象としたRIPLSは、臨床現場のスタッフの評価、連携学習におけるグループディスカッションの契機などの使用のほか、プログラム評価、経時的な評価などへの応用にも期待できる。そこで本研究グループでは、RIPLSの日本語版の開発と日本の文脈で評価票が活用できるかを検証した(4)。23項目のうち2項目が除かれ、日本版ではチームワークと協働:teamwork and collaborationが(1)と(2)に分けられ、以下の4つのサブグループに分けられた。

  1. 臨床現場の多職種協働学習:Interprofessional learning in practice
  2. 教育現場の多職種協働学習:Interprofessional education in education
  3. 患者中心性:patient-centeredness
  4. 専門職アイデンティティの自覚:sense of professional identity

上記の結果を踏まえたRIPLS日本語版が活用できるよう、ホームページに掲載する。

スタッフに対する多職種協働学習に関する準備状態評価票の開発に関連する論文

  1.    Parsell G, Bligh J. The development of a questionnaire to assess the readiness of health care students for interprofessional learning (RIPLS). Med Educ. 1999 Feb;33(2):95–100.
  2.    Reid R, Bruce D, Allstaff K, McLernon D. Validating the Readiness for Interprofessional Learning Scale (RIPLS) in the postgraduate context: are health care professionals ready for IPL? Med Educ. 2006 May;40(5):415–22.
  3.    Tamura Y, Seki K, Usami M, Taku S, Bontje P, Ando H, et al. Cultural adaptation and validating a Japanese version of the readiness for interprofessional learning scale (RIPLS). J Interprof Care. 2012;26(1):55–63.
  4.    Oishi A, Haruta J, Yoshimi K, Goto M, Yoshida K, Yoshimoto H. Cross-cultural adaptation of the professional version of the Readiness for Interprofessional Learning Scale (RIPLS) in Japanese. J Interprof Care. 2017;31(1):85–90.
※本尺度の非営利目的使用(調査・研究)は無償ですが、使用する際は著者までご一報下さい。
RIPLS日本語版